Elmosolyodtam, miközben próbáltam elképzelni, amit Eden mesélt. Hogy Rune idős kora ellenére is igyekezett átadni a felhalmozott tudást az unokájának, ha már a lánya nem volt fogékony a régi idők dolgaira, és képes volt mindent félretenni, hogy okítsa a leendő generációkat. Valami ilyesmi lett volna az én célom is a történetek és emlékek életben tartásával, de ha valakinek saját vérvonala volt, akkor könnyebb volt tovább örökíteni a hagyományokat, mint nekem, aki néhány fogékony emberre támaszkodott csupán és a vak szerencsére, hogy rájuk lel. Néha eszembe jutott, hogy örökbe kellett volna fogadnom gyermekeket, akiket az igazságra nevelhetek, de ez az ötletem is hamvában halt, amikor belegondoltam, hogy az egész világ múltját cipeltem a vállamon, nem tudtam magamra venni még életeket is, és kísérni őket a kisgyermekkoruktól a halálukig. Ha nagyon ritkán kötődni kezdtem valakihez, mindig megviselt, hogy ők nem csupán felnőttek, de idővel meg is öregedtek és meghaltak, hiszen ez volt a világ rendje. Az emberek számára, de nem a nornáknak. - Örülök, hogy szakított erre időt, és nem tévesztette szem elől, hogy a tudás továbbadása épp olyan fontos, mint a felhalmozása. Akkor is, ha a legtöbbeknek ezek csupán mesék, neki annál sokkal többet jelentett. – még nem mertem kimondani egyértelműen, hogy amiket leírtak azok a történetek igazak, néhány ferdítéssel, de hát ezért voltak a jegyzetek a könyvben, hogy feltárják hol történtek változtatások a hatás érdekében. Viszont az, hogy a Völsung saga vérvonala Odintól származott, ahogyan a rejtélyes kardjuk is vagy a gyűrű, amit a törpék kovácsoltak igaz volt. Még Eden hasonlata is találó volt, hogy a Gyűrűk Urával hozta párhuzamba a nagyapját, hiszen Tolkien is rengeteget merített az Eddából, és megalapozta, hogy a mai napig népszerű maradjon. Rá kevésbé haragudtam, mint a képregényekre, akik szuperhőst csináltak Thorból, és szórakoztató, jóképű főgonoszt Lokiból. Azon nem sértődtem meg, hogy Rune nem beszélt rólam. Bár ha be akarta volna avatni Edent a teljes igazságba elmondhatta volna neki, hogy beszélt azzal, aki a múltat őrizte, hogy a részletek sokszor közvetlenül tőle származtak, de lehet, hogy nem akarta elveszíteni ezzel az unokája hitét és rajongását. Ha eljutunk odáig, majd elmondom neki magam. Azt pedig, hogy milyen kapcsolat volt közöttünk, pláne nem kellett elmondania senkinek. Régi elveszett szerelmekről nem az unokájának beszél az ember. Így hát bólintottam, hogy értem, bár ebben benne volt az is, hogy megértettem. Inkább türelmesen néztem, ahogyan a lány megérinti a könyvet, gyöngéden, mint egy kincset, hiszen az is volt. Noha pénzben még nem érne sokat – bár száz év múlva talán már múzeumok fognak versengeni érte - , de az eszmei értéke óriási volt már most is. Ezek szerint viszont ha Eden még nem is volt megszállott, nem hagyta, hogy a sok összegyűjtött tudás parlagon heverjen. - És mit remél, mit fog találni, ha végül sikerül rendezni a jegyzeteket? – ez volt a legfontosabb kérdés. Hogy egy regény alapjait kereste, vagy tankönyveket akart írni, esetleg történelmi és mitológiai értekezéseket, vagy talán tényleg a hitet kereste, el akarta hinni, hogy mindez igaz, és hogy Rune nem csupán mesékre pazarolta el az életét. - Nem tudom mire gondol. – vallottam be, amikor a hitemről kérdezett. Ez az esetemben bonyolult kérdést volt, hiszen én nem hittem, hanem tudtam, de az isteneknek nem is az én hitemre volt szükségük, hanem az emberekére. Ráadásul arra, hogy nem csak mint létező személyek higgyenek bennük, hanem az isteni mivoltukban is, hogy ne csak emlékezzenek rájuk, de imádják is őket, imádkozzanak hozzájuk, bemutassák a megfelelő áldozatokat… Ez pedig sokkal nehezebb volt, mint elhinni, hogy a történetek valódiak, és már az sem volt egyszerű. - Viszont, hogy megéri-e, azt tényleg nem tudom megválaszolni ön helyett. A kérdés az, hogy önnek megéri-e a fáradtságot a kutatás, és hogy mit remél találni a végén. Rune az igazságot kereste, időnként talán kincseket is, de mindenekelőtt elismerést, amit végül nem kapott meg. Hitt abban, hogy ez a kutatás a sorsa. Én nem keresek csak megőrzök minden azok számára, akik keresnek, és nekik adom, amire szükségük van. Várakozóan néztem Edenre. A hosszú életem elég sok türelmet adott, nem siettem sehova. Ha most elmegy, hogy magában megeméssze mindezt, akkor azt is megértettem, és itt fogom várni, hogy visszatérjen. Ha most voltak kérdései, akkor azokra is hajlandó voltam válaszolni, amennyire úgy ítéltem meg, hogy már készen áll a válaszokra. Ám nem szabadott belemerülnie egészen a kutatásba, ha csak a nagyapja miatt csinálta. Akkor működhetett ez, hogyha ő is úgy érezte, hogy neki is az igazság megismerése a végzete.
Nem épp a boldog gyermekkor éveit idézi fel bennem az, ha a csonka családról kell beszélnem bárkinek is. Harag, csalódottság, kételkedés és a szeretet bizonyos fokú hiánya a mai napig a lelkembe mar akkor, ha apámra gondolok. Apa. Olyasvalaki, aki ott volt, amikor kicsi lányként fájt a pocakod és elkísért pisilni, ügyes-bajos mozdulattal leszenvedve rólad az aprócska, ám csinos kisruhát. Ott volt akkor, amikor rémálmod volt és hosszú percekig melléd telepedve az ágyon mondvacsinált kis történeteket olvasott fel neked játékos cicákról, hercegnőjüket védelmező sárkányokról, az őket megmenteni igyekvő hercegekről, az egymás hegyén-hátán egyensúlyozó állatokról. Ott volt akkor is, amikor életedben először, izgulva, félve és gyomorideggel vártad otthon azt, akinek először mondtad ki azt, hogy szereted. Hangosan, abban az egyetlen tökéletes pillanatban. Legalábbis én így képzeltem volna el apámat, de csonka családban felnőve, ahol nem csak anyámat, de engem is ugyanúgy elhagyott, hogy ő boldog lehessen. Papa nem csak azért volt ott nekünk, mert kötelességet teljesített, hanem mert egy család voltunk és a mi kapcsolatunk talán ezért is vált olyan különlegessé. Talán ezért vált a cinkostársammá, aki olykor a saját lányának képes volt falazni az egy szem unokáját védve. Akivel a vasárnapi reggelik mindig egyfajta rituálék voltak, akivel minden egyes nappal csak többnek éreztem magam. - Köszönöm - csak ennyivel jeleztem, hogy értékeltem mindazt, amit már most tenni készült. Feleslegesnek éreztem volna őt beavatni a régi, máig magammal hordozott fájó emlékekbe, hogy mennyi álmatlan éjjelem is volt, ezért is tértem rá a jöttöm okaira. Pontosabban arra, amit nem tudtam, hogy nagyapám már mindent előre leszervezett, csak engem hagyott ki valójában az egészből. A levele által ismételten visszacsöppentem a gyermekkoromba, ahol órákon át képes volt kézzel rajzolt kincses térképeket átnyújtani, hogy aztán minden rejtvényt megfejthessek, minden útvonalat követhessek csak azért, hogy a legmagasabb szekrényig feljutva, lábujjhegyen állva a konyhapulton tapogatózzak a szekrény legfelső polcán az üres csokoládés papír után. Elfelejtette mondani, hogy ameddig órákon át azért hajszoltam minden egyes agysejtem, hogy a végére járhassak az igen fontos nyomozásnak, ő megéhezett. A mai napig a fülemben hallom a nevetését... Visszatérve a jelenbe újfent követtem a nagyapám utasításait, s az útvonal keresztülvezetett ezen az aprócska bolton. Többet tudtam, mint a laikusok, de nem eleget, s sokszor azon kaptam magam, hogy azon gondolkodom, vajon mit és mennyi történetet és igazságot hallgattak el előlem. De talán pont azért avatott be engem is, pont azért tette hihetővé és hitté a régmúltat, hogy reménykedjek. Hogy egy kicsit időt utazzak és elképzelhessem őket! Hallottam közben, mit mondott Silje, noha felfogtam minden egyes szavát, bólintottam is rá, ameddig ő kutakodott előbb a kulcs után, aztán pedig az elzárt rekesznél, felsóhajtottam halkan. - Papa hasonlított Bilbora a Gyűrűk urából, amikor megírta a könyvét. Az életének utolsó szakaszaiban megszállottan igyekezett mindent tudni arról, ami volt - elmosolyodtam, ennek ellenére akkor, tizenéves fejjel hiába segítettem neki lejegyezni az olvasmányaim lényegi részeit, hiába vitattunk meg bizonyos részleteket, olyanok voltunk, mint a ma fémkeresői... mintha tűt kerestünk volna a szénakazalban, mert annyira szerteágazó világot kellett megismernünk az elmúló idővel versengve, hogy tudtuk: nincs elég. - Néha borzasztó felületességre volt képes, máshol viszont végeláthatatlan bonyolultsággal a legapróbb információkat is képes volt kutatni éjt nappallá téve. Nem emlékezett arra, hogy tulajdonképpen reggel ivott-e kávét, délben evett-e egy almát desszert gyanánt, de ha arra voltam kíváncsi, hogy vajon miből van az Yggdrasil, akkor egyetlen pillanatot sem mulasztott el, hogy ne tanítson - foglaltam össze, miközben a karjaimat összefonva néztem végig azt, ahogy az a bizonyos kincs előkerült. Úgy pillantottam rá, mintha a legcsodásabb látványban volna részem, közelebb is merészkedve a nőhöz, kinyitva, fellapozva a részleteket szerettem volna tudni: a kiadási évet, hogy esetleg papának ki ajándékozta a könyvet, hogy kiknek a lenyomatát viseli magán az ódon papír. Mégsem kaparintottam meg, csak megcsodálva az antik borítót pillantottam Silje szemeibe, amint újra beszélni kezdett, amivel tökéletesen alátámasztotta a korábban közölt szavaimat. Ezek szerint a velem szemben lévő hölgy tényleg ismerte nagyapámat. Tudta, hogy kicsoda volt valójában, tudta, nem pedig rigolyás embernek kiáltotta ki őt, ahogy sokan az ismerőseink körében. - Soha nem beszélt önről nekünk, de ha jobban belegondolok, a norvég múltjáról is egészen keveset tudunk - nem sokat örököltem tőle azon túl, hogy hittem neki. Hogy egy olyan világba vezetett be, ahol nem az a fajta undorító politika nyert teret, ami megmérgezi az embereket és nem azt a szennyet kellett néznem, ami a tévé csatornákon naphosszat ment. - Köszönöm - magam elé tettem le, az asztallapra a vaskos könyvet, s miközben hallgattam Siljét, nem tudtam megállni, hogy ne nyissam ki a fedlapot, végigfuttatva a szemeimmel a kiadvány részletes leírását. Még talán közelebb is hajoltam, hogy jobban láthassam mindazt, ujjaimat finoman végigcsúsztatva a régi, kissé szögletes, de formás betűk vonalain. - Tizenéves koromban már besegítettem neki, a közös programjaink részét képezte az, hogy együtt mentünk a könyvtárakba, levéltárakba. Annyira jól sikerült neki belerántania ebbe, hogy végül én is az irodalom és a történelem felé fordultam az egyetemi képzésemmel, az otthon maradt anyagait pedig magamhoz vettem, hogy ne vesszen kárba. Sikerült néhány dolgot már összekötnöm a kutatásai nyomán, de számomra elég hektikus tudáshalmazt épített fel a papírjain, azt próbálom kronologikus sorrendbe tenni, logikailag egymásra építeni, néha csak egy vékony ösvény vezet a nappalimon át a mosdóba, úgyhogy amikor oda kell mennem, néha lábujjhegyen kell közlekednem. Ha besokallok, akkor pedig összegyűjtök mindent és három napra a polcaimra pakolok mindent, hogy végül megint elővegyek pár oldalt - észre sem vettem igazán, hogy a szavaim ennyire megindultak, mégis bocsánatkérő pillantást vetettem a nő felé, visszahajtva a könyv fedlapját, hogy rendezetten hagyjam azt. - Itt sokkal több anyagot találni, mint Angliában - jegyeztem meg szórakozottan, és mielőtt meggondoltam volna magam, inkább kérdeztem: - Ön hisz abban, amiben papa is? Honnan lehet tudni, hogy mindez.. valóban megér annyi fáradságot, mint amennyit beleáldozunk? - érdeklődtem csendes kíváncsisággal. Az ember ritkán kerül ilyen helyre, főleg ezekben az utóbbi években. Igen, menő lett a DYI, menő lett az, hogy minél rusztikusabbá tegyük a lakásainkat. De az antik tudással mi volt a helyzet?
zene: First Man Books and doors are the same thing. You open them, and you go through into another world. - ℤ -
Vendég —
Eden & Silje
Viszonoztam a nő mosolyát. Sokan kedvelték Rune-t, bár valószínűleg nem úgy, mint ahogy egy unoka kedvelhette a nagyapját. Én biztosan nem úgy kedveltem őt, noha a diákjai elképzelhető, hogy hasonlóan érezhettek iránta. Saját bevallása szerint jó tanár volt, tényleg megtalálta a számításait az oxfordi egyetemen, ráadásul sokkal nagyobb karriernek számított, mintha valaki az osloi egyetemen tanított és kutatott. Megértettem a döntését, miért azt a várost és azt az országot választotta. Ez volt a sorsa, és csak remélni mertem, hogy sokakat megihletett és minél többeknek átadta azt a rengeteg felhalmozott tudást a világ valódi mivoltáról és isteneiről. Kicsit sajnáltam, mikor kiderült, hogy Edent csak a nagyapja hívta Freyának, nem vitte tovább ezt a gyönyörű nevet és amit jelképezett, de manapság talán valóban jobban illett a világba valami… modernebb de különleges név. - Ahogy önnek kényelmesebb, a nagyapja nem említette a leveleiben, hogy másik neve is van. – hagytam rá. A nevekben erő lakozott, sokan hitték, hogy maga a személy sorsa is el volt rejtve a névben, noha ez a hiedelem éppenséggel nem volt igaz. Inkább a család kívánságát tükrözte és egy útmutatást, amit a szülők kívántak a gyerekeiknek. Szinte már természetesnek hatott, hogy Rune azt akarta, hogy az unokáját Freyának nevezzék el, de a gyermeke talán nem osztotta a ő nézeteit így nem is bírt számára jelentőséggel a természet, a termékenység és a tavasz ván istennője. Akaratlanul is mosoly kúszott az ajkamra, amikor Eden megemlítette, hogy Rune „csodálatos nő”-ként hivatkozott rám a leveleiben. Jól esett, hogy ő sem feledkezett el rólam egészen, és szép emlékként őrizte meg a szívében a velem töltött időt, még ha túl is lépett rajta és ott hagyta kettőnket, ahova valók voltunk: a múltba. A könyv ügyében viszont bólintottam. Sejtettem, hogy nem véletlenül küldte el nekem a férfi kevéssel a halála előtt, és hogy nem én leszek a végső gazdája. Nem is szabadott, hogy így legyen, a rengeteg kutatást, a tudást és az igazságot tovább kellett adni az elkövetkezendő generációknak, még ha talán a világnak már késő is volt. Az istenekre emlékeztek, ám már csak mint mesék hősei szerepeltek a köztudatban, sőt, mostanában mint szuperhősök a mozik vásznán, de nagyon kevesen voltak, akik még ténylegesen hittek is bennük. Akik még bemutatták az áldozatokat, akik ha felnéztek a viharos égre a mennydörgésben valóban azt látták, ahogy Thor az üllőt üti a Mjöllnirrel és Mindenek Atyjához imádkoztak. - A Völsüng saga egy régi példányát küldte el nekem, nem sokkal azelőtt, hogy elhunyt volna. Rengeteg jegyzettel egészítette ki, egyrészt próbálta meglátni a költemény mögött az igazságot, másrészt különösen érdekelte, meddig lehet nyomon követni a benne szereplő különleges tárgyak sorsát. – itt kicsit kutakodni kezdtem. A könyv a nagy cseresznyefa íróasztal zárt fiókjában kevert, néhány más különlegességgel együtt, ezért nagyon ritkán nyitottam ki. A kulcs egy másik fiók rejtett rekeszében volt, kicsit ügyeskedni kellett, hogy hozzáférjek, de amikor megoldottam felmutattam a kulcsot a nőnek, majd kinyitottam a fiókot és elővettem belőle a könyvet. Látszott, hogy régi kiadás volt, a lapjai már megsárgultak, de a margókra írt kézírást még el lehetett olvasni, ahogyan azokat a beletűzdelt lapokat, amiken a hosszabb kommentárok szerepeltek. Az egyik kézírás Rune-é volt, ezt az unokája felismerhette, ha sokat forgatta a jegyzeteit és a leveleit, a másik pedig az enyém. Én főleg olyan kommentárokat írtam hozzá, amik felfedték a saga pontatlanságait, és hogy hol kopott meg az emlékezet. Például, hogy Brynhildr nem lett öngyilkos, amit a germán tradíció helyesen őrzött meg, ám a skandináv nem, ahogyan Aslaug sem volt a Sigurddal közös lányuk, ellenben valóban völva volt, egy beavatott, aki ismerte a rúnák fortélyait és a jövőbe is belelátott, így gyaníthattuk, hogy tényleg valamelyik istenség vagy óriás leszármazottja volt, akit talán szívjóságból, vagy az őse kérésére vett magához a valkűr. Igazából az egész költemény félistenek történetét jegyezte fel, akiknek a sorsába időnként beleszólt a nemzőjük, vagy maga Odin. Rune hosszasan értekezett néhány lapon arról, hogy mikor kinél volt az Andvaranaut, amit manapság inkább úgy ismertek, mint a niebelungok gyűrűje, és hogy mikor ki hordozta a kardot, amit maga Odin szúrt bele a fába, ami Völsung csarnokában nőtt. Értekezett valamennyit Atliról és a hunokról is, illetve, hogy hogyan folyik bele ez a történet Ragnar Lothbrok sagájába, és hogy milyen időzavarokat talált, ha össze akarta kötni a kettőt. Egészen átfogó elemzés lett, ám végkövetkeztetés nélkül. Sem a kincsek hollétére nem talált választ Rune soha, és nem is tudott levonni semmilyen erkölcsi tanulságot sem. A magam részéről én úgy gondoltam, hogy voltak dolgok, tárgyak, amik talán jobb, hogy örökre elvesztek, de legalábbis semmiképp sem volt emberek kezébe való. Az a gyűrű is annyi bánatot okozott… - Sokat leveleztünk, és jónéhányszor találkoztunk, de azt gyanítom, nem verte nagy dobra. Úgy gondolom, elég jól ismertem, de persze nem annyira, mint a családja. Megszállottja volt az igazság kutatásának. – nem mondhattam el neki az igazat. Túlságosan sok kérdést vetett volna ez fel Rune-ról, rólam, és még nem voltam benne biztos, hogy a nő méltó volt-e rá, hogy beavassuk az igazságba, vagy abba, hogy megtudja ki is voltam valójában. Így is gyanús lehetett neki, hogy nem voltam öregasszony, csak egy bizonyos fokig foghattam a jó génekre és csodás kozmetikumokra, hogy sokkal fiatalabbnak néztem ki, mint amennyi voltam. Átnyújtottam a kötetet Edennek. - Előre figyelmeztetem, tömény olvasmány lesz, és az ónorvég sem annyira egyszerű… De biztos vagyok benne, hogy el fog boldogulni. Ezek szerint ön viszi tovább a nagyapja kutatását, vagy ez inkább szentimentális dolog? Mondjuk ha az utóbbi lett volna, nem várt volna ennyit, hogy eljöjjön érte. A gyászidőszak már rég véget ért, inkább valami más jellegű érdeklődést sejtettem a háttérben.
A magam részéről nem szívesen vendégeltem meg másokat a saját otthonomban, főleg nem olyanokat, akiket még csak nem is, vagy alig ismertem. De ez kölcsönös volt, én sem akartam mindenáron mások lakásába úgy bevándorolni, mintha ott laktam volna. Anyáék nem úgy neveltek, és azóta, hogy már egyedül vagyok, sem rúgtam fel azon szabályokat és kötelességeket, amik a tiszteletet kölcsönözték mások irányában. Most pont ugyanúgy éreztem magam, mert rajtam kívül csak a csend honolt a kicsi helyiségben, szinte láttam a tárgyakon a megülő, enyhe, fojtogató porréteget, az évtizedes múltat, az érintések melegét, az elhagyatottság érzetét. Amint megjelent a rókahajú nő, lassan vettem reszketeg levegőt és igyekeztem otthonosan mozogni itt, előtte. Több-kevesebb sikerrel történt mindez, mert a kinti hidegtől még mindig jegesen fagyos ujjakkal kezdtem láthatóvá tenni a milliónyi ruharéteg alatt magamat, elügyködve a puha darabokkal blődséget sikerült közölnöm vele. Végtére is elég közel voltunk a sarkkörökhöz, megengedhettem magamnak, hogy ilyesmikkel fárasszam, nem igaz? Míg otthon nem sok közöm volt a havazáshoz, itt kihasználtam a lehetőségét annak, hogy kedvemre gyúrhattam hógolyókat, hogy a cipőm talpa alatt csakis olyan helyre lépjek, ahol még senki nem járt és minden boldogan roppanó lépésnél akaratlanul is, bohókásan mosolyogtam. Szerettem az itteni teleket, logikusabb volt, mint az angol időjárás. Kevésbé szeszélyes és ha hideg volt, akkor tényleg, a nap minden szakában borzalmasan hideg volt. A hölgy szavaira mégis csak elmosolyodtam apró bólintással, és ha tehettem volna, felajánlom neki, hogy segítek, már ha a közelben laktam volna. Már ha valójában igényelte volna más fáradozásait is akár. Megköszörültem a torkom. Csavartam kettőt a sapkámon és a kesztyűmön, hogy aztán egy mély levegőt véve belekezdjek a hablatyolásban és az érkezésem okait a nő elé tárjam, eleinte csak kutakodón, hogy még véletlenül se nézzen teljesen bolondnak. Meghagyva a kellő távolságot tőle beszéltem csendesen, a szavaimból már csak alig lehetett kihallani az angol szavakat, az akcentust. Rengeteg gyakorlással teli órának köszönhettem ezt, a könyvespolcaimon pedig nem csak az angol klasszikus irodalom kötetei sorakoztak, de már sikerült beszereznem norvég írók könyveit is - az anyanyelvükön. Igazából a pénzem jó részét sikerült a mai napig könyvekbe ölnöm, de nem érdekelt - sokaknak autókra volt szüksége, alkoholra, nőkre vagy férfiakra, bizsukra és drága ruhákra, nekem már az elég volt, ha egy új könyvet a kezembe vehettem - ha pedig régi kiadvány volt, csak még inkább szerettem. Nagyapám tehetett erről, az ő szenvedélye már egészen aprócska koromban belém ivódott, órákon keresztül képes voltam őt és csak őt hallgatni a történeteiről, azokról az évekről, évszázadokról, amikor én még csak gondolat sem voltam. Nevettem vele, sírtam a történetein és képes voltam nyúzni is, ezernyi kérdéssel bombázni őt a hogyanokról, miértekről és a "De papi!" kezdetű felvezetéssel éltem nagyon is sokszor. Az eltelt tizenöt évben megtanultam nélküle élni, de a hiánya a mai napig a lelkemet karistolja. Beharapva az alsó ajkam vártam a választ, mert két lehetőségem volt; tovább beszélni, vagy elnézést kérve lelépni még egy kis félszeg, körbenézést követően. Ahogy viszont a válasz pozitív volt a nő részéről, valójában megkönnyebbültem, a testem kényelmetlen feszülése is engedett némileg, de csak a részvétnyilvánításig, amire aprót bólintva feleltem. - Köszönjük.. köszönöm - javítottam ki magam, mert tulajdonképpen itt egyedül éltem a hiányával. - Valóban fantasztikus ember volt, és csak remélni tudom, hogy mások is éppúgy kedvelték őt, mint amennyire én szerettem - elmosolyodtam a szavaimon. No nem azért, mert nekem tetszett, egyszerűen papa ezt váltotta ki belőlem. A mai napig boldog szomorúsággal emlékeztem vissza rá. Valójában nem emlékeztem már az érdes kezének lenyomatára, hogy milyen kölnit használt régen... Ahogy a rókahajú hölgy a nevemen szólított, felpillantottam a szemeibe. - Igen! Csak ő hívott így - egy ideig mindenki. Aztán apám miatt már csak papa merészelt így hívni. - Ugyan, nem történt semmi.. Silje! - ha már a bemutatkozásnál tartottunk, közelebb léptem, elfogadva a kézfogását is. - Eden Fletcher a nevem már, de Ön nyugodtan szólíthat Freyának - elengedve a kezét húztam le a vállamról a táskámat is. - Igazság szerint a nagypapám hagyott rám egy levelet, amiben mesélt egy hölgyről, akit feltétlenül meg kellett keresnem Osloban. Azt mondta, hogy itt, ebben a városrészen, ebben a régiségboltban fog várni engem egy csodálatos nő - idéztem fel nagyapám levélre vetett szavait. - Tudja, rengeteg mesét hallottam a skandinávokról, a múltjukról, arról, hogy kik is voltak ők a történetük kezdetén, az ő kutatásának hatására pedig nekem sem volt esélyem elkerülni azt. Ha jól tudom és nem lódított az öreg, akkor egy bizonyos könyv itt vár rám, ebben a régiségboltban - pontosítottam ismét, mintha azzal bizonyítanám, tényleg így van. Habár a Völsunga saga nem kifejezetten az itteniekhez kapcsolódott szorosan, de a történelmük része volt. És ha már itt tartok, be kellene szereznem William Morris epikus versét is Sigurdról. - Nem tudom, tud esetleg valamit erről? Vagy éppen azzal fárasztom, mint a könyvtárosokat azok a betérő emberek, akik kék könyvre emlékeznek, de címre vagy szerzőre nem is? - aha, beszéltem. Általában mindig beszélek. - Mennyire ismerte nagyapámat? - ha már a kérdéseknél tartunk, ő sosem mesélt Siljéről. Viszont fordítva úgy tűnt, hogy a nő tisztában volt a létezésemmel...
zene: First Man Books and doors are the same thing. You open them, and you go through into another world. - ℤ -
Vendég —
Eden & Silje
Amikor csengett az ajtó fölé szerelt csengő elzártam a csapot és befejeztem a vödör megtöltését, ami a nedves portörléshez kellett, és nem sokkal a hangos köszönés után jöttem előre, hogy szemügyre vegyem a vendégem. A betérő nő nem volt ismerős, biztos voltam benne, hogy személyesen még sosem találkoztam vele, ami azt jelentette, hogy talán lesz egy új vásárlóm. Kedveltem a bolt csöndjét, de örültem, ha jött valaki olyan is, aki nem újabb és újabb dolgokat hozott nekem, hanem talán el is vitt valamit. Letettem a vödröt és a rongyot, majd a nőre mosolyogtam. - Üdvözlöm! Igen, ahogy nézem a holnap reggelt hólapátolással kell majd kezdenem. – mosolyogtam rá. Nem az én tisztem volt ilyesfajta jóslatokba bocsátkozni, de tényleg nagyon úgy állt az idő, hogy hamarosan havazni fog. Nem szerettem a hólapátolást – soha a történelem során nem élt senki, aki kedvelte volna – de valahogyan ki kellett nyitnom, talán nem lesz olyan vészes a helyzet, hogy senki ne járjon az utcákon. Türelmesen hallgattam, hogy miért jött, és nem számítottam a névre, ami még mindig különös húrokat pendített meg a kérges szívemben. Rune Johansson. Még emlékeztem a meleg mosolyára, az arcára, ahogyan épp egy könyvbe mélyedt egy ablak előtt, a lelkesedésére, amikor az olvasott művekről beszélt, és amikor a régen volt történetekről kérdezett. Ő még reménység volt a kiüresedő világban, valaki, akiket érdekeltek a régi Istenek, az életük a kalandjaik, és erről a legjobb személyt kérdezett: engem. Én pedig meséltem nekik. Órákon, néha éjszakákon át. Kevés ember társaságát kedveltem annyira, mint Rune-ét, de az ő végzete nem én voltam. Ahogyan senki másé sem. Kevésszer fordult elő, hogy azt kívántam, hogy ez bárcsak másképp lehetne, ha neki nem lenne senki, akit a sors, az, aki az élete fonalát fonta, neki szánt, de amikor vele voltam ezt kívántam. Ő tudta, hogy minden történet igaz volt. Tudta azt is, hogy én ki voltam valójában, de ijedtség helyett csak még lelkesebb lett. Még többet akart tudni, én pedig megadtam ezt neki. Azután ahogy lenni szokott, megismerte a leendő feleségét, én pedig a háttérbe vonultam, amikor pedig elment Oxfordba fellélegeztem. Ha messzebb volt, nem fájt annyira, mégsem tudtam megállni, hogy ne kövessem a sorsfonalán az eseményeket. Azt is láttam, amikor pedig Skuld elvágta az élete fonalát, hosszú és boldog évek után. A lelke tovább élt egy másik birodalomban és végső soron most is oda tartozott, ahova mindig is: a múlthoz. Mindezek a gondolatok nem jelentek meg az arcomon, csupán úgy tűnhetett kívülről, mint aki elmerengett, hogy felidézze a névhez tartozó arcot. - Emlékszem rá. Ru… Mr. Johansson igazán kivételes ember volt. Fogadja őszinte részvétemet. – arra számítottam, hogy el fog csuklani a hangom, de igazából nem tudtam megállapítani, hogy így történt-e. - Ön ezek szerint… – próbáltam felidézni az unokája nevét. - …Freya? Mert ki másról nevezhették volna el Rune unokáját, mint a legszebb istennőről, a vánok büszkeségéről, aki maga volt a báj, kellem, a tavasz maga. - Elnézést, faragatlan vagyok, Silje Lindström, nagyon örvendek. – nyújtottam a nő felé a kezem. Vajon ő tudta ki voltam valójában, vagy megőrizték a titkom? Azt pedig végképp nem tudtam, miért jött el hozzám, de bizonyára szeretett volna valamit mondani, vagy kérdezni.
Rendszerezett káosz. Ez jellemezte most az asztalomat, mert csak én tudtam, hogy melyik apró kis cafat cetlin mi is szerepelt. A laptopom négy nappal ezelőtt úgy döntött, hogy lepacsizik Mr. Kékhalállal, nekem pedig csak annyi dolgom volt, hogy ne kapjak idegösszeomlást. Akkor sikerült egy üveg borral igen közeli ismeretséget kötnöm, öt pohárnyi adagokban. Volt ott előjáték, aktus és végső kimerülés is. Túldramatizálom? Minden valószínűség szerint, mert a véremben van a dráma, tinta formájában és a klaviatúrán zongorázva az ujjaim történeteket, történelmet és múltat, jelent és jövőt írnak meg. Ráadásul, ne felejtsük el azt az kisebb tényt se, hogy ennek fejében még nő is vagyok, a mai napig működő méhhel, ami ráadásul havi szinten befolyásolja a testi funkcióimat is, ha akarom, ha nem. Szóval minden tökéletes volt ahhoz, hogy egy kicsit megboruljak és senkivel se akarjak kontaktot létesíteni. Ebben a helyzetben inkább a könyvek felé fordultam, a betűk lettek az isteneim, a sztorik pedig az ágyasaim. Nevettem, sírtam és terveztem, egészen addig, ameddig az egyik papírhalmot sikerült nagy szerencsétlenkedésemben leverni az asztalról, miközben a harmadik kávémmal igyekeztem lavírozni a konyha és az író-sarkom között. Ezek a hangulatingadozások előrejelezték, hogy hamarosan megpecsételem női sorsom és ilyenkor egy kicsit mindig imádtam szenvedni. Egyedül, a lakásom négy fala közt, engedve a csábításnak, némi csokoládé, chips és teljesen felesleges ételek fogyasztásának kellős közepén. Egy kortyot azért még megengedtem magamnak az isteni italból, mielőtt felszedegettem volna a lapokat, kacatokat és a jegyzeteimet. Két számlát, egy értesítőt és három bontatlan levelet sikerült felmarkolnom még, meg egy olyat is, amire papi kézírásával került rá a nevem. Ha mérges volt rám, mindig kimondta a teljes nevem, és akkor sem volt hajlandó Edennek hívni, ha éppen szeretett. Számára csakis Freya voltam, a szüleim pedig az ő nyomására neveztek el így születésemkor. Ez jelenthetett valamit, csak sose tudtam meg, mit is pontosan. Papa és az ő privát gondolatai?! Az ő levelén kívül lepakoltam minden, a borítékot pedig nagy műgonddal nyitottam ki, kiszedve azt a harminc éve megírt levelet, amit haláláig őrizgetett, s csak a végrendeletében megírt kincses térkép alapján jutottam el egyetlen széfig, amihez át kellett haladnom egy végigtaperoló biztonsági procedúrán és egy fémdetektoros kapun. Egy kicsit úgy éreztem magam akkor, mintha épp megpróbálnám kirabolni a bankot - és a legközelebbi sarkon pedig arra várnék, hogy a biztonságiak mikor próbálnak meg ártalmatlanítani. De visszatérve a jelenre.... A papír megsárgult szélein túl, az elmosódó tinta cirkalmas betűit elolvasva hosszú perceket töltöttem azzal, hogy menjek, vagy ne menjek oda, ahova az útmutatást kaptam. Csak a kávé lassú kortyolása törte meg a csendemet.
Nem kellett sokáig szobroznom a helyiség ajtaja előtt, de amennyien az antikváriumban voltak szemben, úgy itt sem tobzódtak az emberek. Az utcáról beáramló fagyos, szürke ég szomorúvá varázsolta a polcokon álló tárgyakat, a régiségbolt ezen helyisége pedig ebben a másodpercben üres volt. Mindig kényelmetlenül érintett, úgy gondoltam, hogy betolakodó vagyok, akinek egy helyben kell maradnia, ameddig meg nem érkezik valaki. - Jó napot! - köszöntem hangosabban, hogy nehogy azt higgyék, véletlenül is kirabolnám az üzletet. Csendesen, néma léptekkel indultam meg kissé beljebb, megnézve egy-egy régi darabot a polcon. Azt a Figgjo porcelán tányért, amelyiknek motívumain elmosolyodtam némileg, de szerencsére soha nem jutott eszembe OLYAT beszerezni. Elég érzékeny voltam a tárgyakra, a felesleges holmikra. És arra, ha arra nem is volt szükségem, akkor talán másra igen. Papi legalábbis azt gondolta. A pillantásom továbbhaladt a tárgyakon, érzékelve a megjelenő nő nyugodtságát, mire felpillantottam rá, azon tanakodva, hogy a majdnem tizenöt éve elhunyt nagypapám honnan is sejthette, hogy egy rókavörös hajú hölgy itt fog engem várni. - Helló! - emeltem a kezem üdvözlésre egy mosoly kíséretében. - Hogy van? Odakint... szerintem hamarosan jegesmedvék fognak szánkózni - jegyeztem meg szórakozott mosollyal, mert rajtam csak három réteg vastag ruha volt a kabát alatt. A sálamat is ha lehetett volna, egészen a bőröm lilulásáig kötöm a nyakamon. Lehúztam lassan a kezemről a kesztyűt is, a fejemről pedig a sapimat. - Nem tudom, jó helyen járok-e. Apai nagypapám hagyott rám egy levelet... és fogalmam sincs, hogy ismerte-e őt. Rune Johansson volt a neve, az Oxfordi Egyetemen angol irodalmat oktatott, és... megszállottan imádta a skandináv mitológiát - mosoly. Kínos, várakozó és reményteljes. Hány évesnek kellett lennie a velem szemben álló nőnek, hogy papi ismerje őt? Gyors fejszámolást követően is azon tanakodtam magamban, hogy rettenetesen fiatalnak. - Igazából.. csak az a kérdésem, hogy emlékszik-e nagypapámra - mert ha nem, akkor isten bizony seggbe rúgom az öreget, ha meghaltam, hogy ennyire kínos helyzetekbe volt képes belerángatni. Nem beszélve arról, hogy bocsánatot kell kérnem, amiért megzavartam a nőt. Mondjuk amúgy sincs jobb dolgom, ameddig nem viszem el szerelőhöz a gépemet vagy nem veszek újat.
zene: First Man Books and doors are the same thing. You open them, and you go through into another world. - ℤ -
Vendég —
Eden & Silje
Érkezett néhány új könyv, így ideje volt átrendezni a polcokat. Levettem a mellettük levő dobozt, amiben apró csecsebecsék voltak pedánsan megcímkézve, afféle kincses láda, amiben órákig lehetett keresgélni, hogyha valaki antik, vagy ahogyan elkezdték mondani „vintage” holmikat találhattak a vásárlók. Nekik ezek csak olcsó apróságok voltak. Nem ismerték a történetüket, hogy mikor és ki készítette őket, kinek adták őket először ajándékba, kinek csaltak mosolyt az arcukra. Olyan régi emberek történetei voltak ezek, akiket nem ismertek, a nevük és az életük nem jelentett nekik semmit. Csak én emlékeztem rá, és néha, ha úgy éreztem jót tettem vele elmeséltem őket, hátha amikor becsukták maguk mögött az apró bolt ajtaját, akkor elvittek valami mást is a tárgyakon kívül. A könyvek mások voltak. Az szónak mindig súlya volt, akár kimondták őket, akár leírták. Régen talán több jelentése volt az előbbinek, amikor az, hogy valaki a szavát adta valamire egyenlő volt egy megszeghetetlen esküvel, amikor a harcos híre és becsülete múlott azon, hogy megtartotta-e őket. Hogy megbízhatók voltak-e. Ez újabb olyan dolog volt, amire már csak kevesen emlékeztek, pedig jobb lett volna a világ, ha ez megmarad a régmúltból. Belenéztem egy száz évvel ezelőtti kiadásába a Némó kapitánynak. Fikció volt, de annak kreatív, Verne maradandót tudott alkotni, így a nevére még mindig emlékeztek, és valószínűleg ez sokáig így is fog maradni. Elmosolyodtam a gondolatra. Maupassant. Francia író aktualitását veszített regénygyűjteménye, ami túlságosan súlyos volt a mai olvasóknak, és csak néhány francia szakos diák olvasta őket. George R. R. Martin. Nem értettem, ő mit keresett már most az én polcomon, hiszen még élt, a művei népszerűek voltak, az a fiatal, harmincas éveiben járó férfi mégis úgy gondolta, hogy leadja ezt is néhány más holmival együtt. Én pedig átvettem, mert nem volt rá okom, hogy ne tegyem, noha a marandósága még kérdéses volt. Talán az lesz, talán őrá is emlékezni fognak ötven, vagy talán száz év múlva is. Ezt nem az én dolgom volt megjósolni, akár így lesz akár nem, én megőrzöm. Linné, 1800-as évek. A növények rendszerezésének alapjait képezte ez a mű, ami a polcon volt, nem volt eredeti példány, de nagy hatású mű volt, aminek a vállán egy egész tudományág nyugodott. Talán kellett volna valami rendszert bevezetnem, hogy hova teszem a tudományos műveket, hova a klasszikus regényeket, hova a még modernnek számító műveket. Sajnos nem volt annyi könyvem, hogy akár egy polcot megtöltsek velük, a memoárokat többnyire hazavittem, és ha már nem fértem el a kötetektől, akkor az egészet fogtam és átvittem egy közeli antikváriumba. Cserébe néha ők is átvettek más dolgokat is, nem csak könyveket, és azokat áthozták hozzám. Talán barátok is lehettünk volna az eladólánnyal, azt hiszem annak is tartott minket, csak mind a ketten túlságosan magunknak valók voltunk ahhoz, hogy bármelyikünk kezdeményezze a felszínes kapcsolat elmélyülését. Tüsszentettem egyet a felszálló portól, és hátra mentem egy vödör vízért, hogy nedves ronggyal töröljem le a polcokat, mielőtt felteszem az új köteteket. Átvihettem volna őket már most az antikváriumba, de még egy kicsit szerettem volna nézegetni, talán el is olvasom majd őket, sokat unatkoztam itt. Kevés volt a vásárló. Nem mintha bántam volna, én jól éreztem magam itt, még egymagamban is, és el tudtam magam foglalni, csak kellett hozzá, hogy legyen nálam olvasnivaló. Nanna megkérdezte nem akartam-e magamnak egy tabletet, mert az volt a legújabb, legmodernebb kütyü, aminek még nagy szerepe lehet a jövőben, de valahogy… Nem szerettem. Nem lehetett összehasonlítani az érzést a papír és a tinta illatával és otthonos érzésével. Kezembe került egy könyv, ami a skandináv mítoszokat szedte össze. Tudományos igényességű mű volt, korántsem teljes, de legalább ami benne volt, az próbált pontos lenni, amennyire az emberek szemével ez lehetséges volt. Elmosolyodtam. Ezekből a fajta könyvekből mindig tartottam a boltban, nem is azért, hogy eladjam őket, inkább, hogy osztogassam, és a tudás továbbadásával kicsit hozzájáruljak az emberiség emlékezetéhez. Nem volt elég, ha ezeket csak én őriztem, az Istenek ereje az emberek hitén múlott, és azt hiszem szomorú lettem volna, ha végleg kiveszett volna a világból. Az olyan feldolgozások, mint azok a népszerű mozifilmek, amit mindent kevertek mindennel is nem voltak elegek. A mesehősökért rajongás talán jobb volt a semminél, de fel sem ért az igazi imádathoz. Én nem tudtam viszont máshogy segíteni, csak mesékkel. Talán néha válaszokkal.
2023. május 1-jén az óriások vezére összehívta tanácsát, amelyre a nornát is meghívta, aki segített neki az istenekkel szemben. Kezdetben úgy tűnt, ez alkalommal sem történik majd semmi különös, ám amikor Hildr távozásra készült, fültanújává vált két óriás sutyorgásának, s a hallottaktól égtelen harag támadt a norna szívében. A szavak arról szóltak: Thrym azt tervezi miképpen szabadulhat meg Hildr-től, mivel a norna követeléseit nem kívánja a nagyhatalmú óriás teljesíteni, akkor sem, ha az átokkal legyőzik és feledésbe taszítják az isteneket. Hildr elnyomta abban a pillanatban dühét, s ahelyett, hogy szembesítette volna Thrym-et rossz döntésével, a norna úgy határozott, megbosszulja, amiért megpróbálták kijátszani. De nem kapkodott el semmit sem, és mindent gondosan előkészített.
Jelenleg 75 felhasználó van itt :: 0 regisztrált, 0 rejtett és 75 vendég :: 1 Bot és A legtöbb felhasználó (386 fő) Szer. Okt. 16, 2024 2:56 pm-kor volt itt.